BEDIENUNGSANLEITUNG

To ensure your SUB functions perfectly for many years to come, please follow these recommendations. Before you start wearing your SUB for the first time (or if it has stopped), you will need to wind it manually.

ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN


Magnetic fields Vermeiden Sie es, Ihre Uhr in der Nähe von Magnetfeldern zu platzieren. Diese können durch Computerfestplatten, medizinische Geräte, Lautsprecher, Fernseher und Kühlschranktüren entstehen. Mobiltelefone, Tablets und Laptops aber auch Magnetverschlüsse von Geldbörsen können ebenfalls Magnetfelder erzeugen.


Salzwasser Always rinse your watch in fresh water after swimming in the sea.Shocks Avoid subjecting your watch to shocksand sustained vibrations.


Shocks Avoid subjecting your watch to shocksand sustained vibrations.


SchraubkroneDie Krone sollte immer fest verschraubt sein, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern.


Standard crown Always make sure the crownis pushed in against the casing to prevent any moisture from getting into your watch.


Temperaturen Avoid exposing your watchto extreme temperatures (above 60°C/140°F and below 0°C/32°F) and to sudden temperature variations.


Water resistance We cannot guarantee that your watch will maintain its original water resistance over time. The seals may be affected by wear or by an accidental shock to the crown. As recommended in our service guide, have the water-resistant seals of your watch tested oncea year by an authorized DOXA Service Center.


ChronographendrückerDie Drücker nicht unter Wasser betätigen, da sonst Feuchtigkeit in Ihre Uhr eindringen könnte.

WICHTIG

Bei Automatikuhren das Datum nicht manuell einstellen, wenn der Stundenzeiger zwischen 22:00 Uhr und 2:00 Uhr steht. Während dieses Zeitraumes ist die automatische Datumsfunktion aktiv (die Ritzel werden neu positioniert, um den automatischen Datumswechsel durchzuführen), und ein manuelles Einstellen könnte das automatische Aufzugswerk beschädigen. Achten Sie IMMER darauf, dass im Normalbetrieb die Krone sich in Position 0 befindet und vollständig verschraubt ist, sonst ist Ihre Uhr NICHT wasserdicht. Bitte beachten Sie, dass bei unsachgemäßer Bedienung der Krone die Garantie erlischt. Wenn sich aus irgendeinem Grund die Krone nicht betätigen lässt, wenden Sie sich bitte unverzüglich an den DOXA-Kundendienst.

KUNDENSERVICE INTERNATIONAL

DOXA HQ Schweiz +41 32 344 42 72

contact@doxawatches.com

KUNDENSERVICE NORDAMERIKA

DOXA USA +1 520 369 2872

contact.usa@doxawatches.com

EUROPE INQUIRIES 

DOXA EUROPE +49 7231 93 12 20 

contact.eu@doxawatches.com